April

Fr/fr/ven 03.04.2026 11 – 17 h
Die Feministische Bibliothek ist offen!
~ the feminist library is open
~ la bibliothèque féministe est ouverte 🪸🪷🪷🎊

Do/thu/jeu 16.04.2026 18 – 20 h
Die Feministische Bibliothek ist offen!
~ the feminist library is open
~ la bibliothèque féministe est ouverte 🪸🪷🪷🎊

Fr/fri/ven 17.04.2026 17:30 – 19 h
FROM HARLEM TO BERLIN, KINGSTON TO BASEL
shared listening connection
celebrating Audre Lorde
with Jasmine Tutum

Di/tue/mar 21.04.2026 19:00 – 20:30 h
Ag gender studies zu gast im Sp!t
Vernetzungstreffen Queerfeministischer Aktivismus @SP!T
~Cozy Talk und Austauschrunde

So/Sun/Dim 26.04.2026 13 -18 h
Näh- und Flicknachmittag im Sp!t
~ Sewing and mending afternoon at Sp!t
~ Après-midi couture et raccommodage @Sp!t

 

~~~~~~

mehr infos zu den Veranstaltungen: / more infos about the events: / plus d’infos aux évènements:

gray scale picture of audre lorde leaning over a reiling in a city, looking at (us). / Graustufenbild von audre lorde, über ein Geländer in einer Stadt gelehnt und schaut (uns) an.

audre lorde

Sister Outsider book cover / Titelbild

Friday / Freitag 17.4.2026 17:30 – 19 h

EN (deutsch unten)

FROM HARLEM TO BERLIN, KINGSTON TO BASEL
shared listening connection
celebrating Audre Lorde
with Jasmine Tutum

In the living room of the feminist library, interdisciplinary artist Jasmine Tutum will create a sensory space in which the words of US-American poet, essayist and activist Audre Lorde (1934–1992, in her own words:’Black, lesbian, mother, warrior, poet’) can be experienced.

The event is planned as a shared listening connection: there will be a 45-minute block of concentrated reading and listening, but visitors are invited to come and go as they please and engage with the texts on display in their own way and at their own pace.

The reading will be held in English.

Admission and drinks are on a donation basis.

Link to Jasmine Tutum’s page: https://www.jasminetutum.com

More info about access here: https://spit.noblogs.org/about-spit/

Sp!t feminist library, at vario, Lindenberg 21, 4058 basel

Contact: fem_bib(at)immerda(dot)ch

DE
Im Wohnzimmer der feministischen Bibliothek wird die interdisziplinäre Künstlerin Jasmine Tutum einen klanglich-sinnlichen Raum schaffen, in dem die Worte der US-amerikanischen Schriftstellerin und Aktivistin
Audre Lorde (1934–1992, in ihren eigenen Worten: „Schwarz, lesbisch, Mutter, Kämpferin, Dichterin“) erlebt werden können.

Die Veranstaltung ist als gemeinsames Hörerlebnis konzipiert: Es gibt einen 45-minütigen Block konzentrierten Lesens und Zuhörens, aber die Besucher*innen können
kommen und gehen, wie sie möchten und sich mit den ausgestellten Texten auf ihre eigene Weise und in ihrem eigenen Tempo auseinandersetzen.

Die Lesung findet auf Englisch statt.

Der Eintritt und die Getränke sind auf Spendenbasis.

Link zu Jasmine Tutums Seite: https://www.jasminetutum.com

Mehr infos zum Zugang: https://spit.noblogs.org/about-spit/

Sp!t feministische bibliothek, im vario, Lindenberg 21, 4058 basel

Kontakt: fem_bib(at)immerda(dot)ch

~~~~~~

Di/tue/mar 21.04.2026 19:00 – 20:30 h
Ag gender studies zu gast im Sp!t
Vernetzungstreffen Queerfeministischer Aktivismus @SP!T
~Cozy Talk und Austauschrunde

Wie können wir von queerfeministschem Wissen in eine aktive Handlung übergehen und wie könnte diese Handlung aussehen?
Wie können wir mit der aktuellen Weltlage umgehen, uns vernetzen und Kräfte sammeln?
Und was verstehen wir eigentlich unter Widerstand, Solidarität und Aktivismus?
Genau darum soll es gehen: Vier Menschen mit unterschiedlichen aktivistischen Hintergründen erzählen von ihrern Erfahrungen im queerfeministischen Aktivismus in Basel. Anschliessend wollen wir gemeinsam ins Gespräch kommen, uns gegenseitig austauschen und Mut machen.

Ein cozy Abend für alle, die sich mit Aktivismus und Queerfeminismus auseinandersetzen wollen, organisiert von der Fachgruppe Gender Studies.

~~~~~~

nähen und flicken Sewing and mending Couture et racommodage

So/Sun/Dim 26.04.2026 13-18 h
Näh- und Flicknachmittag im Sp!t
~ Sewing and mending afternoon at Sp!t
~ Après-midi couture et raccommodage @Sp!t

…DE
Komm mit deinen Klamotten vorbei, die schon lange darauf warten geflickt zu werden oder nicht mehr passen, komm zum Sticken / Häkeln / Stricken /

– Bring auch gerne ein Schnittmuster und Stoff, oder ausrangierte Klamotten – Vielleicht können wir sie gemeinsam abändern oder aufhübschen ✨
– Selber und zusammen machen statt wegschmeissen💜
– Egal ob du noch nie eine Nadel in der Hand hattest oder ob du Näh- oder andere Skills zum teilen hast….
– Oder komm einfach auf eine Tasse Tee und einen Schnack☕️
– Es gibt Nähmaschinen (1 Overlock) / etwas Stoff / Nadeln und Faden / Nähzubehör was du mitbringst
– Wenn du fragen hast, von einer Haltestelle abgeholt werden möchtest oder sonst was meld dich gern unter: pinballriot@systemli.org

…EN
Bring along any clothes that have been waiting to be mended or no longer fit, and come and do some embroidery, crochet, knitting, etc.

– Feel free to bring along a pattern and fabric, or old clothes – maybe we can alter or spruce them up together ✨
– Do it yourself and together instead of throwing it away💜
– It doesn’t matter if you’ve never held a needle before or if you have sewing or other skills to share….
– Or just come by for a cup of tea and a chat☕️
– There are sewing machines (1 overlock) / some fabric / needles and thread / …
… and all the sewing accessories that you can bring with you.
– If you have any questions, would like to be picked up from a bus stop, or anything else, please feel free to contact us at pinballriot@systemli.org

… FR
Apporte tes vêtements qui attendent depuis longtemps d’être raccommodés ou qui ne te vont plus, viens broder / crocheter / tricoter / …
– N’hésite pas à apporter un patron et du tissu, ou des vêtements que tu ne portes plus – peut-être pourrons-nous les modifier ou les embellir ensemble ✨
– Fais-le toi-même et ensemble au lieu de jeter💜
– Peu importe que tu n’aies jamais tenu une aiguille ou que tu aies des compétences en couture ou autres à partager…
– Ou viens simplement prendre une tasse de thé et discuter☕️
– Il y a des machines à coudre (1 surjeteuse) / du tissu / des aiguilles et du fil / des accessoires de couture que tu peux apporter.
– Si tu as des questions, si tu souhaites être pris en charge à un arrêt ou pour toute autre demande, n’hésite pas à nous contacter au : pinballriot@systemli.org

📍 Sp!t, Lindenberg 21, 4058 basel
im Erdgeschoss / on the ground floor / au rez de chaussée

mehr informationen zur Zugänglichkeit / more infos for access / plus d‘ Infos pour l’accès : https://spit.noblogs.org/about-spit

– 04.12.2025 18:00 – 20:00
Schreibtreff / writing meetup

– 09.12.2025 18:30 – 20:30
📚 Mitmachen in der fem_bib! / Join the feminist library! / Rejoigne la bibliothèque féministe ! Treffen mit Kochen & Essen / meeting with cooking & dinner / Rencontre autour d’un repas cuisiné ensemble 🍽️🥣

– 13.12.2025 15:00 – 17:00
Queer Ecology Cosy Quiz – fundraiser!🦩🦩🦩

please register here so we know how many people are coming<3

– 14.12.2025 12:00 – 17:00
Nähen und Flicken im SP!T … couture et raccommodage au SP!T … Sewing and mending at SP!T

– 14.12.2025 18:30 – 20:30h
Queer feminist reading circle📚🌈🌝queer feministischer Lesekreis

– 15.12.2025 18:00 – 21:00h
🏋️ trans builders Kalender release 2026 ❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥 get together + screening

– 19.12.2025 16:00 – 18:00
die feministische bibliothek ist offen / la bibliothèque féministe est ouverte / the feminist library is open

– 08.01-2026 18:00 – 20:00
Schreibtreff / writing meetup

– 18.01.2026 18:30 – 20:30h
Queer feminist reading circle📚🌈🌝queer feministischer Lesekreis

 

 

——————————————-

Schreibtreff / writing meetup 📚📝 🦕

04.12.2025 18:00 – 20:00

DE
Jeden ersten Donnerstag im Monat. Zeit & Raum zum schreiben, neue texte entwerfen, vorhandene texte bearbeiten & auf Wunsch besprechen
🩷
EN
Writing get-together: Every first thursday of the month.
Time & space for writing, drafting new texts, editing existing texts & optional discussing.

*

Mitmachen in der fem_bib! 📚 Treffen mit Kochen & Essen🍽️🥣 / 📚 Join the feminist library! meeting with cooking & dinner🍽️🥣 / 📚 Rejoigne la bibliothèque féministe ! Rencontre autour d’un repas cuisiné ensemble 🍽️🥣

Di / tue / mar, 09.12.2025 18:30 – 20:30h

DE
Hast du Lust, bei der queer-feministischen Bibliothek mitzumachen? Super! Wir machen ein fem_bib-Kennenlerntreffen für interessierte Menschen. Es gibt eine kleine Einführung, Einblicke in mögliche Tätigkeiten und wir werden zusammen kochen /essen. Du kannst zum kochen kommen oder auch nur zum mitessen. Wir freuen uns auf dich! 💜 sp!t / fem_bib

EN
Would you like to get involved with the queerfeminist library? Great! We are organizing a library meetandgreet for anyone who is interested. There will be a short introduction, insights into possible activities, and we will cook/eat together. You can come to cook or join us for dinner. We look forward to seeing you!
💜 sp!t / fem_bib

FR
Tu as envie de participer à la bibliothèque queerféministe ? Super ! Nous organisons une rencontre pour faire connaissance avec les personnes intéressées. Il y aura une petite introduction, un aperçu des activités possibles et nous cuisinerons/mangerons ensemble. Tu peux venir pour cuisiner ou pour manger. Nous nous réjouissons de t’accueillir ! 💜 sp!t / fem_bib

*

Queer Ecology Cosy Quiz – fundraiser!

pink flamingos

Sa 13.12.2025 15.00 – 17:00h

Jo and Kes warmly invite you to a queer fundraising quiz this December 13th! 🌿
.
We will gather from 3-5pm at Sp!t to raise some solidarity funds.
.
The theme is queer ecology 🦩🦩🦩
.
Small prizes will be announced on the day. You don’t need a team to sign up and we will have non-competitive options for joining in. The important thing is to have fun! 🩷
.
This is a fundraiser with entrance a suggested donation of 5 CHF. If you can donate more, great!
.
Funds raised will be used to send colouring books to queer and trans folk in the UK prison system via Lavender Pages.
.
Spaces are very limited (20 person capacity) so please sign up here and let us know about your access needs: https://docs.google.com/forms/d/1nsD4iI92eOsX9mLai0dXTHZ-GpnjlHAPJWEnQ1xS-IE/edit
.
We will check in again at the beginning of the event so we can create access and care collectively as much as possible.
If you’d like to help out with organising, drop us a line! We’ll be at the space from 2pm.

*

Nähen und Flicken im SP!T … couture et raccommodage au SP!T … Sewing and mending at SP!T

So, 14.12. 12:00 – 17:00h

…DE
Näh und Flick Nachmittag im SP!T
/So 14.12.25 / ab 12.00 -17.00 Uhr

Komm mit deinen Klamotten vorbei, die schon lange darauf warten geflickt zu werden oder nicht mehr passen, komm zum Sticken / Häkeln / Stricken /

-Bring auch gerne ein Schnittmuster und Stoff, oder ausrangierte Klamotten – Vielleicht können wir sie gemeinsam abändern oder aufhübschen ✨
-Selber und zusammen machen statt wegschmeissen💜
-Egal ob du noch nie eine Nadel in der Hand hattest oder ob du Näh- oder andere Skills zum teilen hast….
-Oder komm einfach auf eine Tasse Tee und einen Schnack☕️
-Es gibt Nähmaschinen (1 Overlock) / etwas Stoff / Nadeln und Faden / Nähzubehör was du mitbringst
-Wenn du fragen hast, von einer Haltestelle abgeholt werden möchtest oder sonst was meld dich gern unter: pinballriot@systemli.org

… FR
Après-midi couture et raccommodage au SP!T
/Dim 14.12.25 / de 12h00 à 17h00

Apporte tes vêtements qui attendent depuis longtemps d’être raccommodés ou qui ne te vont plus, viens broder / crocheter / tricoter / …
-N’hésite pas à apporter un patron et du tissu, ou des vêtements que tu ne portes plus – peut-être pourrons-nous les modifier ou les embellir ensemble ✨
-Fais-le toi-même et ensemble au lieu de jeter💜
-Peu importe que tu n’aies jamais tenu une aiguille ou que tu aies des compétences en couture ou autres à partager…
-Ou viens simplement prendre une tasse de thé et discuter☕️
-Il y a des machines à coudre (1 surjeteuse) / du tissu / des aiguilles et du fil / des accessoires de couture que tu peux apporter.
-Si tu as des questions, si tu souhaites être pris en charge à un arrêt ou pour toute autre demande, n’hésite pas à nous contacter au : pinballriot@systemli.org

…EN
Sewing and mending afternoon at SP!T
/So 14.12.25 / from 12:00 p.m. to 5:00 p.m.

Bring along any clothes that have been waiting to be mended or no longer fit, and come and do some embroidery, crochet, knitting, etc.

-Feel free to bring along a pattern and fabric, or old clothes – maybe we can alter or spruce them up together ✨
-Do it yourself and together instead of throwing it away💜
-It doesn’t matter if you’ve never held a needle before or if you have sewing or other skills to share….
-Or just come by for a cup of tea and a chat☕️
-There are sewing machines (1 overlock) / some fabric / needles and thread /  …
… and all the sewing accessories that you can bring with you.
-If you have any questions, would like to be picked up from a bus stop, or anything else, please feel free to contact us at pinballriot@systemli.org

*

Queer feminist reading circle📚🌈🌝queer feministischer Lesekreis
14.12.2025 18:30 – 20:30h
contact: fem_bib(ät)immerda(punkt)ch

*

text: it's about getting cozy and warm together &lt;3 trans builders calendar 2026 gathering + screening of "cassandro el exotico!" 15.12.2025 6-9pm @sp!t, lindenberg 21, basel

trans builders calendar release + screening „cassandro el exotico!“

🏋️ trans builders calendar release 2026 get together + screening
15.12.2025 18:00 – 21:00h

We’re inviting you for an early evening gathering around the new trans calendar of 2026.
It is your chance to get your copy and donate proceeds to TSEF (@transsafetyemergencyfund).
It’s about getting cozy and warm together at Sp!t. Come have a chat, spend some time, browse through sp!t’s repertoire of zines and books and at 7pm we propose a screening of “Cassandro, el exotico” (2018). A documentary echoing the theme of our calendar (building, working out, fighting back, while being fab), following the life of an exotico fighter in mexico..

🍿🫖 We will serve some tea and popcorn, you can bring snacks to share <3

⏰ timetable:
starting at 6pm
movie at 7pm (duration 1h13min)
closing the space at 9pm

💸 sales:
We accept paiement by cash or twint for the calendar, according to our pricing scale
35CHF community price
50+CHF support price
possibility for a soli price please don’t be shy to ask
There will be a Kollekte for drinks and popcorn

🎬 About „Cassandro, el exotico“
2018, directed by Marie Losier, 1h13min
The film is a unique and intimate portrait of Cassandro the lucha libre star who grew up in Juarez, Mexico. It celebrates Cassandro’s life as a former NWA World Welterweight and UWA World Lightweight Champion, and one of the world’s first openly gay luchador wrestlers.

*

die feministische bibliothek ist offen / la bibliothèque féministe est ouverte / the feminist library is open

*DE* – 19.12.2025 16:00-18:00 die feministische bibliothek ist offen – kommt vorbei zum schmökern, auf einen tee, zum austauschen, bringt medien zurück und holt neue 🙂 <3

*FR* – 19.12.2025 16:00-18:00 la bibliothèque féministe est ouverte – venez feuilleter des livres, boire une tisane, pour un échange, rapportez vos médias, empruntez-en de nouveaux 🙂 <3

*EN* – 19.12.2025 16:00-18:00 the feminist library is open – come by to browse books, drink a tea, come to exchange, bring back your media, borrow new ones 🙂 <3

*

Schreibtreff / writing meetup
08.01-2026 18:00 – 20:00
DE
Jeden ersten Donnerstag im Monat. Zeit & Raum zum schreiben, neue texte entwerfen, vorhandene texte bearbeiten & auf Wunsch besprechen
🩷
EN
Writing get-together: Every first thursday of the month.
Time & space for writing, drafting new texts, editing existing texts & optional discussing.

*

Queer feminist reading circle📚🌈🌝queer feministischer Lesekreis
18.01.2026 18:30-20:30h
contact: fem_bib(ät)immerda(punkt)ch

*

Zugänglichkeit: übers SP!T / Accessibility: about SP!T

*